Technical translation

Results: 365



#Item
1This translation is provisional translation for reference, formally refer to the original text.  ORDINANCE FOR TECHNICAL SPECIFICATIONS PERTAINING TO SNAP OR SCREW TYPE METAL

This translation is provisional translation for reference, formally refer to the original text. ORDINANCE FOR TECHNICAL SPECIFICATIONS PERTAINING TO SNAP OR SCREW TYPE METAL

Add to Reading List

Source URL: www.fdma.go.jp

Language: English - Date: 2016-05-23 22:54:20
    2This translation is provisional translation for reference, formally refer to the original text.  Ordinance for Technical Specifications pertaining to Control and Indicating Equipment (Ordinance of the Ministry of Home Af

    This translation is provisional translation for reference, formally refer to the original text. Ordinance for Technical Specifications pertaining to Control and Indicating Equipment (Ordinance of the Ministry of Home Af

    Add to Reading List

    Source URL: www.fdma.go.jp

    Language: English - Date: 2016-05-23 22:54:20
      3Unofficial Translation  Statement of Technical And Other Assistance FY

      Unofficial Translation Statement of Technical And Other Assistance FY

      Add to Reading List

      Source URL: www.mof.gov.np

      Language: English
        4This translation is provisional translation for reference, formally refer to the original text.  ORDINANCE FOR TECHNICAL SPECIFICATIONS PERTAINING TO AEROSOL TYPE EXTINGUISHER

        This translation is provisional translation for reference, formally refer to the original text. ORDINANCE FOR TECHNICAL SPECIFICATIONS PERTAINING TO AEROSOL TYPE EXTINGUISHER

        Add to Reading List

        Source URL: www.fdma.go.jp

        Language: English - Date: 2016-05-23 22:54:20
          5This translation is provisional translation for reference, formally refer to the original text.  Ordinance for Technical Specifications pertaining to Transmitters (Ordinance of the Ministry of Home Affairs No. 18 of June

          This translation is provisional translation for reference, formally refer to the original text. Ordinance for Technical Specifications pertaining to Transmitters (Ordinance of the Ministry of Home Affairs No. 18 of June

          Add to Reading List

          Source URL: www.fdma.go.jp

          Language: English - Date: 2016-05-23 22:54:20
            6This translation is provisional translation for reference, formally refer to the original text.  Ministerial Ordinance of Technical Standards and Requirements for Residential Fire Alarm Detectors and Residential Automati

            This translation is provisional translation for reference, formally refer to the original text. Ministerial Ordinance of Technical Standards and Requirements for Residential Fire Alarm Detectors and Residential Automati

            Add to Reading List

            Source URL: www.fdma.go.jp

            Language: English - Date: 2016-05-23 22:54:20
              7This translation is provisional translation for reference, formally refer to the original text.  Ordinance for Technical Specifications pertaining to Foam Concentrates (Ordinance of the Ministry of Home Affairs No. 26 of

              This translation is provisional translation for reference, formally refer to the original text. Ordinance for Technical Specifications pertaining to Foam Concentrates (Ordinance of the Ministry of Home Affairs No. 26 of

              Add to Reading List

              Source URL: www.fdma.go.jp

              Language: English - Date: 2016-05-23 22:54:19
                8This translation is provisional translation for reference, formally refer to the original text.  Ordinance for Technical Specifications pertaining to Fire Extinguishers (Ordinance of the Ministry of Home Affairs No. 17 o

                This translation is provisional translation for reference, formally refer to the original text. Ordinance for Technical Specifications pertaining to Fire Extinguishers (Ordinance of the Ministry of Home Affairs No. 17 o

                Add to Reading List

                Source URL: www.fdma.go.jp

                Language: English - Date: 2016-05-23 22:54:19
                  91 Type-Preserving CPS Translation of Σ and Π-Types is Not Not Possible (Technical Appendix) WILLIAM J. BOWMAN, Northeastern University YOUYOU CONG, Ochanomizu University NICK RIOUX, Northeastern University

                  1 Type-Preserving CPS Translation of Σ and Π-Types is Not Not Possible (Technical Appendix) WILLIAM J. BOWMAN, Northeastern University YOUYOU CONG, Ochanomizu University NICK RIOUX, Northeastern University

                  Add to Reading List

                  Source URL: www.williamjbowman.com

                  - Date: 2018-03-18 12:54:47
                    10Publications by the Technical Committee Deinking  Facts about paper recycling (Translation from the German Final Draft)  Deinkability of printed matter

                    Publications by the Technical Committee Deinking Facts about paper recycling (Translation from the German Final Draft) Deinkability of printed matter

                    Add to Reading List

                    Source URL: www.ingede.com

                    - Date: 2014-01-10 04:51:47