Back to Results
First PageMeta Content
Subdivisions of Scotland / Ainmean-Àite na h-Alba / Scottish toponymy / Scottish Gaelic / Ordnance Survey / Scotland in the High Middle Ages / Canadian Gaelic / Outer Hebrides / Scottish Place-Name Society / Scottish Gaelic language / Celtic languages / United Kingdom


Gaelic names policy The Gaelic translation is provided by Comunn na Gàidhlig Policy statement Ownership
Add to Reading List

Document Date: 2011-03-17 09:05:59


Open Document

File Size: 589,40 KB

Share Result on Facebook

City

Perth / Inverness / Glasgow / Edinburgh / /

Company

Ordnance Survey / Boundary Commission Boundary Commission Owners/Scottish / /

Continent

Europe / /

Country

United Kingdom / Scotland / Ireland / /

Facility

St. Andrews University / University of Aberdeen / /

NaturalFeature

NTD fall / Highland coast / Co Const Highlands / Lewis Am Bràigh Riabhach/Braeriach Rivers Sea / Western Isles / /

Organization

Scottish Geographical Society School / Scottish Geographical Society / Examples Authority / Scottish Place-Name Society / University of Aberdeen / Gàidhlig Department / Trading Fund / Executive Agency / Scottish Qualifications Authority / Place Names Commission in Ireland / European Union / St. Andrews University / national mapping agency / /

Person

Peadar Morgan / Roy Wentworth / David Munro / Clì / Simon Taylor / Royal Scottish / Lewis Am Bràigh Riabhach / Na / Richard Cox / Ian Fraser / /

Position

statement Ownership The Director na Gàidhlig Policy / Director / Executive / Mhaoir/Constable / General / Gàidhlig Policy statement Ownership The Director of Products / /

Product

OS Symbol / ntd / OS Landplan / /

SocialTag