Back to Results
First PageMeta Content
Language / Stylometry / Translation / Google Translate / SYSTRAN / Language Weaver / Machine translation / Linguistics / Science


Translate once, translate twice, translate thrice and attribute: Identifying authors and machine translation tools in translated text Aylin Caliskan Rachel Greenstadt
Add to Reading List

Document Date: 2012-11-27 19:38:57


Open Document

File Size: 120,83 KB

Share Result on Facebook

City

Berlin / Valencia / /

Company

Privacy Enhancing Technologies / Google / /

Country

United States / /

/

Facility

Computer Science Drexel University / M. Hall / /

IndustryTerm

translation tools / machine translation tool / non-handwritten communications / machine translation tools / non-printing characters / times using machine translation tools / authorship attribution tools / statistical machine translation tools / weka data mining software / /

Movie

Red Riding Hood / /

Organization

Department of Computer Science Drexel University Philadelphia / Aylin Caliskan Rachel Greenstadt Department of Computer Science Drexel University Philadelphia / Federal Bureau of Investigation / Association for Computational Linguistics / /

Person

Rachel Greenstadt / R. Badrinath / C. Veni Madhavan / Seha Islam / Sadia Afroz / V. Suresh / A. Krishnamurthy / Ariel Stolerman / Michael Brennan / /

Position

author / extra author / translator / machine translator / anonymous author / /

Product

JStylo / /

PublishedMedium

Computational Linguistics / Lecture Notes in Computer Science / /

TVShow

Big Brother / /

Technology

2009 Technology / machine translation / ASCII / data mining / machine learning / /

URL

http /

SocialTag