Dublin / Seattle / New York / Manchester / Leuven / Nashville / London / /
Company
Telelingua Software / Kent State University Press / St. Jerome Publishing / SDL International / Allied Business Intelligence Inc. / Bowne Global Solutions / /
Country
Belgium / United Kingdom / Luxembourg / Ireland / /
Currency
USD / / /
Facility
Carnegie Mellon University / State University of New York / /
Society for Automotive Engineers Multilingual Communication TOPTEC Symposium / Cambridge University / Pan-American Health Organisation / State University of New York at Binghamton / American Health Organization / Centre for Computational Linguistics / Language Technologies Institute / European Commission / Post-Editing Service / Dublin City University / Carnegie Mellon University / Pittsburgh / Post-Editing Service for Machine Translation Users / Kent State University / /
Person
Linda Schmandt / Kevin Chander / Geoffrey S. Koby / Rick Wocjick / Marjorie Léon / Kurt Godden / Terrance Vasconcellos / Jeffrey Allen / Eric Nyberg / Anne-Marie / Ishwar Chander / Muriel Vasconcellos / Christopher Hogan / Rick Wocjik / Bruno Tersago / Johnson / Roger Havenith / Peter Whitelock / /
Position
editor / translator / original translator / qualified translator / author / human translator / professional translator / post-editing objectives Translator / trainee translator / few translator / current author / post-editor / trainee post-editor / candidate for this job / intermediate editor / /
ProgrammingLanguage
Perl / /
ProvinceOrState
Ohio / New York / Washington / Pennsylvania / Montana / /
PublishedMedium
Computational Linguistics / the Post / /
Technology
machine translation / machine translation technology / MT technology / Perl / Language Technologies / Natural Language Processing / language technology / /