<--- Back to Details
First PageDocument Content
Soviet dissidents / Anna Akhmatova / Nikolay Punin / Nikolay Gumilev / Requiem / Boris Anrep / Stray Dog Café / Joseph Brodsky / Osip Mandelstam / Russian literature / Literature / Poetry
Date: 2009-06-18 21:48:20
Soviet dissidents
Anna Akhmatova
Nikolay Punin
Nikolay Gumilev
Requiem
Boris Anrep
Stray Dog Café
Joseph Brodsky
Osip Mandelstam
Russian literature
Literature
Poetry

Add to Reading List

Source URL: www.caxtonclub.org

Download Document from Source Website

File Size: 523,73 KB

Share Document on Facebook

Similar Documents

L’inaugurazione della MOSTRA SU TONINO GUERRA 16 aprile 2013 presso il Museo di Anna Akhmatova 1. Discorso introduttivo del direttore del Museo Sig.ra Popova 2. Discorso introduttivo del direttore dell’Istituto Itali

DocID: 1s8pl - View Document

Literature / Poetry / Russian literature / Marina Tsvetaeva / Soviet dissidents / Russian avant-garde / Anna Akhmatova / Tsvetayev / Vladimir Mayakovsky / Osip Mandelstam / Boris Pasternak / Sergei Efron

A Soul’s Noise by Ilya Kaminsky There cannot be too much of lyric because lyric itself is too much --Tsvetaeva

DocID: 1rb4M - View Document

Russian nobility / Soviet dissidents / Osip Mandelstam / Anna Akhmatova / Alexander Pushkin / Russian literature / Marina Tsvetaeva / Mandelstam / Lyric poetry / Acmeist poetry / Nikolay Gumilyov / Voronezh

A Lyric Voice by Ilya Kaminsky

DocID: 1oEIl - View Document

Paul Celan / Soviet dissidents / Osip Mandelstam / Anna Akhmatova / British poetry / Literature / Poetry / European people

Notes for Broadsheet Poets Caroline Clark was a chosen young Broadsheet poet in the previous Lauds issue of Agenda, Vol. 43, Nos. 2-3 and has work forthcoming in The Reader and The Frogmore Papers. This year she has had

DocID: 1ayT6 - View Document

Communication / Meaning / Translation / Yevgeny Baratynsky / Richard Pevear and Larissa Volokhonsky / Alan Myers / Anna Akhmatova / Boris Pasternak / Russian language / Literature / Russian literature

Translators’ Coven Fresh approaches to literary translation from Russian St Antony’s College, Oxford, 15-16 June 2013 A report by Boris Dralyuk (UCLA)

DocID: 1awU7 - View Document