<--- Back to Details
First PageDocument Content
Applied linguistics / SDL Trados / Science / Computer-assisted translation / Translation / Translation memory / Terminology / Linguistics / Translation software / Language
Date: 2010-09-09 08:25:43
Applied linguistics
SDL Trados
Science
Computer-assisted translation
Translation
Translation memory
Terminology
Linguistics
Translation software
Language

Microsoft PowerPoint - thermiUK.ppt

Add to Reading List

Source URL: www.eurologos-brussels.com

Download Document from Source Website

File Size: 174,04 KB

Share Document on Facebook

Similar Documents

Multi-source annotation projection of coreference chains: assessing strategies and testing opportunities Yulia Grishina and Manfred Stede Applied Computational Linguistics FSP Cognitive Science University of Potsdam

DocID: 1vrep - View Document

Modelling context within a constraint-based account of quantifier usage Chris Cummins1, 2 and Napoleon Katsos1 1 Department of Theoretical and Applied Linguistics, University of Cambridge

DocID: 1uKOl - View Document

Surfaces and Depths in Text Understanding: The Case of Newspaper Commentary Manfred Stede University of Potsdam Dept. of Linguistics Applied Computational Linguistics

DocID: 1uATj - View Document

Medical-domain Machine Translation in KConnect Pavel Pecina Charles University, Prague Faculty of Mathematics and Physics Institute of Formal and Applied Linguistics

DocID: 1uxga - View Document

Scrambled Word Recognition: Implications for Position Coding Chris Cummins Research Centre for English and Applied Linguistics (RCEAL) University of Cambridge Position coding:

DocID: 1u6Ph - View Document